Exportaciones y traducción: dos conceptos inseparables
¿Tu empresa realiza exportaciones en el mercado internacional? En Trad&Go, nuestra agencia de traducción en Sevilla, te ayudamos a traducir todos los documentos que te hacen falta. Una correcta traducción es fundamental para que tu negocio sea imparable.
En este nuevo post de Trad&Go te contamos la importancia que tiene una correcta traducción en el mundo de las exportaciones. ¡Queremos que sigas ampliando tu negocio!
La traducción es las exportaciones, fundamental
Cuando tu sector es el comercio es muy importante la traducción de todos los documentos que estás manejando, sobre todo, si te dedicas a las exportaciones. En este supuesto caso es aún más importante porque vas a estar en contacto siempre con empresarios que no hablan tu mismo idioma.
En nuestra agencia no queremos que por culpa de la barrera del idioma dejes pasar alguna oportunidad de oro. Por este motivo, te ofrecemos los mejores profesionales que te ayudarán a que triunfes en tu próxima transacción.
No puedes dejar nada a la improvisación, cualquier documento, por pequeño que sea, tiene que estar bien traducido. No importa lo insignificante que sea, tienes que dejar todos los cabos bien atados. El objetivo es que seas capaz de hacer negocios donde tú quieras. Tú pones el límite.
Esto, sobre todo, es necesario para evitar malentendidos. Cuando hay dinero y mercancía de por medio, todos los puntos deben estar claros como el agua. Sólo así nos aseguraremos que todo está en regla legalmente.
Los documentos más importantes
En Trad&Go, nuestra agencia de traducción en Sevilla, te contamos cuáles son los documentos más importante que tienen que estar siempre bien traducidos. Estos son los que más destacan entre todos, ¡toma nota!
- Contratos: los contratos son, sin duda, los documentos más importantes. Si quieres cumplir de forma exhaustiva la ley tienes que dejar todo firmado y cumplimentado para que no tengas ningún tipo de problema. Por lo que en nuestra agencia te ayudamos a traducirlos.
- Catálogos de productos: el catálogo también es fundamental, ya que si ofreces diferentes productos el cliente te pedirá un catálogo para ver las especificaciones de cada uno de los que ofreces. Solo así podrá decantarse por uno u otro.
- Presupuestos: este es otro de los documentos más importantes. Una vez el cliente haya elegido el producto de tu amplio catálogo te pedirá un presupuesto detallado, por ese motivo, creemos que es fundamental que la traducción sea la más exacta posible.
Trato cercano y personalizado
Estos son los documentos más importantes, pero no son los únicos. Como has podido comprobar la importancia de estos es máxima, por lo que no puedes dejar que sean los traductores automáticos los que hagan este trabajo.
Si los clientes encuentran fallos en la traducción quedarás mal con ellos y puede que tu negocio peligre. No puedes confiar aspectos tan importantes a esos traductores.
En nuestra agencia te ofrecemos los mejores profesionales del sector, además tendrás un trato muy cercano y personalizado. Nos adaptamos a cualquier tipo de necesidad que tengas. Lo más importante es que tu empresa siempre esté a la vanguardia del sector que elijas.
En Trad&Go, nuestra agencia de traducción en Sevilla, te estamos esperando. Queremos que triunfes con nuestra ayuda. Nosotros estamos preparados, ¿y tú? ¿Te animas? ¡Visítanos, estamos seguros de que no te arrepentirás!
Dejar un comentario
¿Quieres unirte a la conversación?Siéntete libre de contribuir!