La importancia de la corrección de textos
/
1 Comentario
La corrección de textos es una garantía de perfección y rigor.…
Traductor Profesional Multidisciplinar
En muchas ocasiones os hemos comentado la necesidad de que los…
Historia de los traductores profesionales
La traducción ha acompañado al hombre a lo largo de la historia,…
La traducción financiera y su importancia en las empresas actuales
Vivimos en un mundo globalizado, en el que las empresas y el…
La traducción periodística en un mundo globalizado
La información cada vez está más globalizada, pues, si queremos,…
Transcripción e interpretación: diferencias
En muchas ocasiones podemos confundir los términos ‘‘transcripción’’…
La importancia de la traducción de los contratos en las empresas de exportación e importación
En la traducción en el ámbito empresarial y financiero es de…
4 características que debe cumplir un traductor jurado
La tarea de traducir documentos oficiales no debe ser encomendada…
La importancia de la traducción jurada en los bufetes de abogados
Una traducción jurada es un tipo de traducción que necesita…
3 Errores de traducción que hicieron historia
Una traducción fiel y correcta es algo imprescindible…