La importancia de la corrección de textos
/
1 Comentario
La corrección de textos es una garantía de perfección y rigor.…
La traducción técnica, ¿en qué consiste?
La traducción técnica es una parte muy importante de…
La traducción profesional desde dentro
Ser traductor es un oficio tan indispensable como invisible.…
Traductores automáticos y sus peligros
En un mundo cada vez más globalizado, las empresas ven necesario…
¿Sabes en qué casos se necesita un traductor jurado?
Hay documentos oficiales que necesitan una serie de procedimientos…
Principales errores en la traducción al inglés
Una traducción perfecta es aquella que traslada al idioma objetivo…
La traducción, una profesión de riesgo a lo largo de la Historia
Puede parecer que la traducción es una actividad que no implica…
“Las 12 reglas de la espada”
Hace apenas unos días ha sido traducido un texto japonés del…
El texto más misterioso del mundo, el manuscrito Voynich
El manuscrito Voynich es uno de los grandes misterios de nuestro…
El español, ¿el futuro?
Siempre escuchamos que el inglés es el idioma universal y todos…
Importancia de la traducción profesional a la hora de crear una empresa en el extranjero
En un mercado tan globalizado como el que existe hoy en día,…