
La importancia de la corrección de textos
/
1 Comentario
La corrección de textos es una garantía de perfección y rigor.…

¿Qué debes tener en cuenta en la traducción de doblaje?
El doblaje es una modalidad de traducción que consiste en traducir…

5 consejos para comenzar en el mundo de la traducción
El mundo de la traducción es fascinante y desafiante al mismo…

La traducción de las unidades de medida en inglés, ¿qué debes saber?
La traducción de unidades de medida del inglés es una habilidad…

Claves para ser un traductor jurídico experto
La traducción jurídica es una disciplina compleja y especializada.…

El infinito en un junco. La invención del libro y su travesía histórica.
En Trad&Go, expertos en traducción literaria, nos centramos…

Traductor e intérprete: ¿en qué se diferencian?
No son pocas las ocasiones en que la terminología de algunas…

Las diferencias entre el inglés británico y el inglés americano
En muchas ocasiones nos referimos al inglés a secas y no nos…

La traducción de datos: el nuevo idioma
La tecnología avanza a pasos agigantados y las distintas profesiones…

Montedidio un ángel nacido de las ruinas de Nápoles
Montedidio un ángel nacido de las ruinas de Nápoles
Esta…

¿Cuál es la importancia de la traducción?
¿Cuál es la importancia de la traducción?
La traducción…