BLOG

¿Sabías que el lenguaje de signos es diferente en cada país?

En el mundo hay más de 300 lenguas de signos. La creencia generalizada…
16 septiembre, 2020/por Agencia de Traducción

Traducción financiera: tipos de documentos que necesitas conocer

La traducción financiera es una disciplina muy importante en…
19 agosto, 2020/por Agencia de Traducción

Amadeo de Saboya: el rey que gobernó España sin saber español

Hoy te traemos otro capítulo de la historia de España sobre…
10 agosto, 2020/por Agencia de Traducción

Los pasos para una correcta corrección de textos

La corrección de textos es una tarea fundamental en la traducción…
20 julio, 2020/por Agencia de Traducción

Carlos I: el Rey de España que no sabía castellano

A lo largo de la historia, han existido muchos gobernadores que…
9 julio, 2020/por Agencia de Traducción

Traducciones juradas oficiales: qué son y cuándo se necesitan

¿Conoces en qué casos se necesitan las traducciones juradas?…
19 junio, 2020/por Agencia de Traducción

La traducción al alemán de la obra de Lorca

La traducción literaria es una disciplina que nos acerca obras…
10 junio, 2020/por Agencia de Traducción

La traducción periodística y sus técnicas específicas

En una crisis sanitaria mundial, cada vez cobra más importancia…
26 mayo, 2020/por Agencia de Traducción

Traducción web profesional y su importancia para tu negocio

La traducción web es una disciplina muy importante en un mundo…
15 mayo, 2020/por Agencia de Traducción

La interpretación y traducción jurídica en las administraciones públicas

La traducción jurídica de documentos es una actividad esencial…
21 abril, 2020/por Agencia de Traducción

La importancia de la traducción científica en la medicina

La traducción científica es una disciplina muy importante que…
2 abril, 2020/por Agencia de Traducción

La traducción audiovisual y su importancia en tu día a día

La traducción audiovisual es una disciplina que tiene mucha…
18 marzo, 2020/por Agencia de Traducción